- 3 - Genre et nombre en bosniaque

Par Dzana le vendredi 21 décembre 2007. Rubriques : Langue bosniaque.

En français, chaque nom et chaque adjectif est soit masculin, soit féminin. En bosniaque il faut rajouter un troisième genre : le neutre. Chaque nom est soit masculin, soit féminin, soit neutre. Malheureusement, ces genres ne sont pas les mêmes qu'en français. Par exemple un balai se dit metla et c'est féminin, alors qu'une dette se dit dug, et c'est masculin.

Terminaisons

En général, les terminaisons sont les suivantes :

  • Les noms masculins, au singulier, se terminent par une consonne. Exemples : krevet (lit), sol (sel), tuš (douche).
  • Les noms féminins, au singulier, se terminent par un a. Exemples : žena (femme), pjesma (chanson), radionica (atelier). Cependant, certains mots féminins se terminent par une consonne, comme par exepmle ljubav (amour).
  • Les noms neutres, au singulier, se terminent souvent par un o, parfois par un e. Exemples : meso (viande), jutro (matin), kuhanje (cuisson)

Pluriel

En français, pour former le pluriel, il suffit d'ajouter un s à la fin du mot. En bosniaque c'est très différent : c'est toute la terminaison du mot qui change.

  • Au masculin : si le mot est constitué de plusieurs syllabes, en général il suffit d'ajouter la lettre i au bout du mot pour former le pluriel. Exemple : "un lit" se dit "krevet", "des lits" se dit "kreveti". Mais si le mot n'est constitué que d'une seule syllabe, alors la terminaison sera soit -evi (si la dernière lettre est c, č, ć, dž, đ, j, lj, nj, s, š, z, ou ž), soit -ovi. Exemples : "une table" se dit "stol", "des tables" se dit "stolovi", "une douche" se dit "tuš", "des douches" se dit "tuševi".
  • Au féminin : la terminaison au pluriel devient e. Exemple : "un pays" se dit "zemlja", "des pays" se dit "zemlje". Si jamais le mot se termine par une consonne, alors au pluriel il se terminera par i. Exemple : "un amour" se dit "ljubav", "des amours" se dit "ljubavi".
  • Au neutre : Que le mot se termine par un o ou par un e, le pluriel se termine toujours par a. Exemple : "une bière" se dit "pivo", "des bières "se dit "piva", "un fruit" se dit "voče", "des fruits" se dit "voča".

Récapitulatif

Terminaisons en bosniaque
Singulier Pluriel
Masculin krevet (un lit)
stol (une table)
tuš (une douche)
kreveti (des lits)
stolovi (des tables)
tuševi (des douches)
Féminin zemlja (un pays)
ljubav (un amour)
zemlje (des pays)
ljubavi (des amours)
Neutre pivo (une bière)
voče (un fruit)
piva (des bières)
voča (des fruits)

Exemples

Quelques exemples pour s'entraîner un peu à repérer le genre d'un mot, et à en déterminer le pluriel :

  • singulier/pluriel : traduction (genre).
  • riba / ribe : poisson (féminin).
  • mjesto / mjesta : lieu (neutre).
  • most / mostovi : pont (masculin).
  • čaša / čaše : verre (féminin).
  • povrče / povrča : légume (neutre).
  • telefon / telefoni : téléphone (masculin).
  • žena / žene : femme (féminin).
  • vino / vina : vin (neutre).
  • dijalekt / dijalekti : dialecte (masculin).

Les adjectifs

Rien de compliqué avec les adjectifs, leurs terminaisons sont les mêmes que pour les noms communs.

Exemple, l'adjectif grand :

Terminaisons de l'adjectif velik (grand)
Singulier Pluriel
Masculin velik veliki
Féminin velika velike
Neutre veliko velika

Notons cependant que beaucoup d'adjectifs, au singulier, se terminent par -eo ou par -ao. Dans ce cas les terminaisons diffèrent quelque peu. Exemple avec l'adjectif topao (chaud) :

Terminaisons de l'adjectif topao (chaud)
Singulier Pluriel
Masculin topao topli
Féminin topla tople
Neutre toplo topla

Exemples

Quelques exemples pour s'entraîner un peu. Pour chaque adjectif, nous écrivons les six formes :
mot : masc. sing. / fém. sing. / neut. sing. /// masc. plur. / fém. plur. / neut. plur.

  • bon : dobar / dobra / dobro /// dobri / dobre / dobra
  • stupide : glup / glupa / glupo /// glupi / glupe / glupa
  • jeune : mlad / mlada / mlado /// mladi / mlade / mlada
  • vieux : star / stara / staro /// stari / stare / stara
  • gros : debeo / debela / debelo /// debeli / debele / debela
  • beau : lijep / lijepa / lijepo /// lijepi / lijepe / lijepa
  • mauvais : loš / loša / loše /// loši /loše / loša (notez le neutre masculin, qui se termine ici par -e)

Quelques combinaisons

Voici pour conclure quelques petites combinaisons de noms et d'adjectifs :

  • un vieux téléphone : star telefon (telefon est un mot masculin en bosniaque)
  • un gros poisson : debela riba (poisson est féminin en bosniaque)
  • un vin jeune : mlado vino (vin est neutre en bosniaque)
  • des grands ponts : veliki mostovi (most est masculin en bosniaque)
  • des belles chansons : lijepe pjesme (chanson est féminin en bosniaque)
  • des mauvais fruits : loša voča (fruit est neutre en bosniaque)

Suite : Conjugaison bosniaque.

Article suivant : - 4 - Conjugaison bosniaque
Article précédent : - 2 - L'alphabet bosniaque

Rubriques : Langue bosniaque.

Commentaires

Le lundi 24 décembre 2007 à 22:16 par kiara_69

C'est un truc de fou...

Un jour j'y arriverai !!!
lol

Le dimanche 27 avril 2008 à 23:30 par Evelyne

merci pour ce site...
Je me suis intéressée à cette langue par intérêt pour une personne.
Il m'est ainsi plus facilde d'écrire quelques textos.
La traduction n'est pas évidente car de nombreux mots ne figurent dans aucun dictionnaire de FREELANG
ex : SLEDECU, SEDMICU
je pourrais penser d'après tes cours que ce sont des verbes conjugués au futur.
bonne continuation
Evelyne

Le lundi 28 avril 2008 à 21:42 par Dzana

Bonjour Evelyne,
Ce n'est pas facile, mais bon courage :)

Le lundi 02 juin 2008 à 14:28 par lor

é c super se site ^^ javé oublié kelke mo sa va médé je par en bosni cett été ^^
merci encor
(c cho kan mm lé conjuguaison ) ^^

Le dimanche 26 octobre 2008 à 00:25 par boskoo

coucou : "sledecu sedmicu " veut dire la semaine prochaine

Le vendredi 17 juillet 2009 à 17:37 par Aurélia

Coucou , moi mais origine sont bosniaque c'est donc pour sa que j'essaye d'apprendre le bosniaque ce n'est pas très facile mais en 10min j'ai appris beaucoup de choses ! & pourtant j'ai que 12ans .
Voilà .
Courage . :)

Le jeudi 03 décembre 2009 à 11:23 par tissia

merci pour ce site,il me sert beaucoup...meme si c'est galere quand meme comparé au francais,bon courage a tous

Le mercredi 06 janvier 2010 à 00:06 par drazan

Zdravo
Hvala za tvoj blog uvjek je dobro nauciti nas lipi jezik

Nastivi

Pozdrav od Drazana iz Splita

Ajouter un commentaire



(ne sera pas publié)

(facultatif)

Infos sur les commentaires